Translate

mercredi 13 août 2014

Merci pour avoir démenti ceux qui me disaient que: "Tout a changé maintenant".

Au moment où la plupart de mes compatriotes Noirs critiquent M. Mohamed Ould Cheikh Ould Nezil, ce jeune maure dont le cœur brisé a brisé l’espoir des villageois de Niaabina, j’ai plutôt choisi de le remercier du fond du cœur et ceci pour les raisons suivantes:
Merci d’avoir répondu à ceux qui me demandaient "A quand le retour au pays?".
Merci pour avoir démenti ceux qui me disaient que: "Tout a changé maintenant".
Merci d’avoir rappelé que le sud est encore en état de siège. Merci d’avoir rappelé qu’un chameau maure perdu dans le sud attire plus d’attention que les villageois ensevelis sous la cendre de la misère. Merci d’avoir rappelé que la folie d’amour d’un jeune maure est plus importante que la liberté et les droits des citoyens de tout un village de Noirs.

Merci d’avoir rappelé que l’errance d’un jeune amoureux maure dont le cœur est brisé par l’obstination conservatrice de sa maman vaut plus que 400 kilomètres de marche de refugiés dont les âmes et les espoirs sont brisés par une injustice érigée en Etat.

Merci d’avoir rappelé que le cœur meurtri d’un jeune maure est plus visible que les chaines de l’esclavage dont souffrent des milliers de nos compatriotes.Merci d’avoir rappelé combien notre système sanitaire est corrompu puisqu’un médecin a placé du plâtre sur ton bras gauche pour dire que c’est la faute d’un chameau. Merci d’avoir rappelé que notre pays est si corrompu qu’on se permet d’accuser un chameau de complicité d’évasion. Merci de m’avoir donné l’opportunité, une fois de plus, de voir comment notre justice est injustice.

Enfin merci pour avoir renouvelé mon visa d’exil pour encore des années à venir sans me demander de fournir les preuves de mon recensement de 1998 ou ma carte de séjour.
Merci, merci et encore merci !!

De Siikam Sy via Facebook

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire